Michałkowo

W tym miejscu gromadzimy informacje o AAC (ang. augmentative and alternative communication), które przydadzą się wszystkim użytkownikom komunikacji wspomagającej i alternatywnej oraz ich partnerom komunikacyjnym. Spieszymy z newsami!

………………………………………………………………………………………

NEWS 1 AAC W WYMIARZE SPRAWIEDLIWOŚCI

Na stronie internetowej Ministerstwa Sprawiedliwości https://www.gov.pl/web/sprawiedliwosc/warto-wiedziec są dostępne materiały przydatne w działaniach na rzecz ochrony dzieci. Są to:

 

  • Vademecum AAC – porozumiewanie z osobami o złożonych potrzebach w komunikowaniu się

Poradnik, który zawiera definicję osoby o złożonych potrzebach w komunikowaniu się, przybliża istotę AAC oraz rodzaje systemów komunikacyjnych, a także informuje, o czym należy pamiętać podczas rozmowy z użytkownikiem AAC.

  • Tablice wspomagające rozmowę w czasie przesłuchania świadka używającego AAC

Jak piszą autorki tablic we wstępie do swojej publikacji: „Biorąc pod uwagę fakt, iż dzieci z niepełnosprawnością od 3 do 5 razy częściej są ofiarami napaści fizycznej, w tym seksualnej, istniała potrzeba przygotowania gotowych pomocy, które mogą ułatwić rozmowę na te niezwykle trudne tematy, zwłaszcza osobom o złożonych potrzebach w komunikowaniu się”. Materiały te pomogą rodzicom i opiekunom użytkowników AAC w rozmowie na trudne tematy i pomogą uzyskać pomoc odpowiednich instytucji.

  • Materiały dla dzieci i osób z problemami w rozumieniu mowy z symbolami AAC przygotowujące na spotkanie z wymiarem sprawiedliwości

Publikacja zawiera teksty w tłumaczeniu na symbole PCS (ang. picture communication symbols), wyjaśniające, kim są m.in. sędzia, świadek, psycholog, a także czym jest np. pokój przesłuchań. Przybliżają też prawa dzieci oraz prawa dzieci skrzywdzonych.

 

  • Autorkami wymienionych materiałów są Agnieszka Pilch oraz Iwona Duda.

………………………………………………………………………………………

NEWS 2 – LEKTURY DOSTĘPNE

Na stronie internetowej https://www.gov.pl/web/edukacja/lektury-dostepne- znajdują się opracowania lektur szkolnych. To utwory literackie udostępnione jako:

  • tekst oryginalny
  • tłumaczenie tego tekstu na PJM (polski język migowy)
  • tekst oryginalny w wersji z ETR (ang. easy to read – tekst łatwy do czytania).

Zgromadzone tu teksty reprezentują różne gatunki literackie (w tym: legendy, utwory poetyckie, nowele, bajki, baśnie, fraszki), są też przeznaczone dla odbiorów w różnym wieku. Wybrane teksty to niejednokrotnie utwory historyczne, których język może być trudny dla uczniów z niepełnosprawnościami. Dzięki takim opracowaniom łatwiej będzie im zrozumieć słownictwo i przekaz dzieł literatury pięknej.

Materiały są bardzo ciekawe i na pewno przydadzą się rodzicom oraz nauczycielom, szczególnie nauczycielom współorganizującym kształcenie w szkole podstawowej. Na stronach redakcyjnych Lektur dostępnych znajduje się informacja, że są to „Materiały ćwiczeniowe dla uczniów niepełnosprawnych mających trudności w uczeniu się i/lub komunikowaniu się, w tym niesłyszących, słabosłyszących, z niepełnosprawnością intelektualną, autyzmem i afazją uczęszczających do szkół podstawowych”. Dzięki nim uczeń utrwali wiedzę i umiejętności określone w podstawie programowej kształcenia ogólnego dla szkół podstawowych.

Opracowanie każdej lektury zawiera nie tylko jej tekst, ale też jej graficzne przedstawienie w formie komiksu. Dodatkowym atutem materiałów są karty pracy m.in. z zadaniami sprawdzającymi rozumienie tekstu. Dla uczniów ze złożonymi potrzebami w komunikowaniu się przygotowano tablice AAC z niezbędnym słownictwem oraz karty pracy z zadaniami napisanymi za pomocą symboli PCS.

 

  • Jak głosi informacja podana na wspomnianej stronie internetowej, „Cykl ten został opracowany na zlecenie Ministra Edukacji i Nauki przez zespół doświadczonych ekspertów współpracujących z Pracownią Lingwistyki Migowej Uniwersytetu Warszawskiego. W przygotowaniu tłumaczeń na polski język migowy (PJM) uczestniczyli głusi użytkownicy tego języka, będący wykładowcami Uniwersytetu Warszawskiego”.

………………………………………………………………………………………

 

 

 

 

 

Story Inside 2024